Пиковая дама

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пиковая дама

Литературное произведение
Жанр
повесть
Автор
Александр Сергеевич Пушкин
Язык оригинала
русский
Год написания
1833
Публикация
1834





«Пи́ковая да́ма» — повесть Александра Сергеевича Пушкина с мистическими элементами, написанная в Болдине. Датой создания произведения считается октябрь-ноябрь 1833 года[1]. «Пиковая дама» впервые была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 году[2]. Читатели благосклонно приняли интересное создание Пушкина. «Пиковая дама» вошла в моду[1].

История создания повести[править]

В основе повести «Пиковая дама» лежит реальная история, которую Пушкин услышал от своего приятеля, князя С. Г. Голицына[2].

На самом же деле история, рассказанная Пушкину князем, была с долей хвастовства. Молодой Голицын, приятель Пушкина, был заядлым игроком. Но фортуна не всегда была на стороне юного князя и однажды он проигрался по-крупному. Незадачливому игроку пришлось обратиться к родной бабке, графине Наталье Петровне Голицыной. Денег графиня азартному Голицыну не дала. Но поведала внуку некий секрет, секретную выигрышную комбинацию, которую, живя в Париже, услышала от знаменитого афериста и игрока Сен-Жермена. С этим известным в узких кругах загадочным человеком графиня водила знакомство. Узнав от бабушки секретную комбинацию из трех карт, князь поставил на них. Эта комбинация дала возможность отыграться Голицыну. Об этой истории он и рассказал Пушкину, она же и стала основой сюжета повести[3].

Жанр и направление[править]

«Пиковую даму» принято определять как повесть. Жанр этот подразумевает средний объем, одну основную сюжетную линию и участие в ней второстепенных персонажей. Литературоведы считают эту книгу первым произведением Пушкина, открывающим цикл дальнейших размышлений о человеческих пороках и следующих за ними наказаниях[3].

Направление «Пиковой дамы» — это романтизм, известный потомкам, как период мистического томления по идеалу, когда вымышленные миры проникали в реальный. В книге Пушкина непонятно, кто довел Германна до сумасшествия: магия карт или досадный проигрыш. Как бы там ни было, тяга героя к обогащению любой ценой осмеяна и наказана, а превосходство духовного богатства над материальным восславлено и превознесено[3].

Сюжет повести[править]

Повесть рассказывает о загадочной истории Германна, сына обрусевшего немца. В карты Германн не играл, только смотрел, как играют его товарищи.

Но однажды он услышал рассказ внука старой графини. Томский поведал историю, которая произошла с его бабушкой. Однажды Анна Федотовна проиграла в фараон герцогу Орлеанскому крупную сумму. Муж отказался платить долги супруги. За помощью графиня обратилась к известному авантюристу, графу Сен-Жермену. Мистик сначала хотел предложить ей денег, но пощадил её гордость. Граф открыл старой знакомой тайну трёх карт. Графиня смогла отыграться. Рассказ поразил Германна. Он начал мечтать о том, чтобы старая графиня открыла ему свой секрет.

И молодой немец решил действовать. Он познакомился с воспитанницей старой графини. С её помощью Германн проник в покои Анны Федотовны. Тайну трёх карт графиня не открыла, она умерла, когда Германн начал угрожать ей пистолетом.

Но тайну молодой человек узнал. К нему явилась мёртвая графиня, она открыла ему свой секрет. Тройка, семёрка и туз должны были принести ему удачу.

Но дар графини не принёс ему счастья. На третий день игры вместо туза выпала дама пик. Германн проиграл всё. Карточная дама похожа на старую графиню.

Несчастный Германн сошёл с ума. Он сидит в Обуховской больнице. Воспитанница властной старухи удачно вышла замуж, она взяла на воспитание бедную девочку[1].

Герои повести[править]

Прототипы героев[править]

Прототипом старухи-графини стала бабушка Сергея Григорьевича Голицына, княгиня Наталья Петровна Голицына, мать московского генерал-губернатора. Она действительно жила в Париже и была знакома с известным аферистом Сен-Жерменом. Остальные события в «Пиковой даме» являются вымыслом самого Пушкина[2].

Главные герои повести[править]

Германн — молодой человек приятной наружности, имеющий «профиль Наполеона, а душу Мефистотеля», романтик по натуре. Отроду не брал карты в руки, но любит наблюдать за чужой игрой. Не видел смысла «жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее», был игроком лишь в душе, но тайна трёх карт кардинально изменила его мировоззрение. Если раньше он был педантичным, сдержанным и бережливым, то в финале становится алчным, вероломным и жестоким человеком. Деньги раскрывают скрытую порочность его души, которая поглощает все хорошее, что было в сердце героя[3].

Анна Федотовна — старая, дряхлая графиня, избалованная светской жизнью, доживающая свои последние годы. Она хоть и держит воспитанницу в строгости, тем не менее, думает о ее будущем. Образ пиковой дамы, причудившейся Германну, отличается от героини при жизни. Она мстительна, таинственна и категорична. Сделка с ней — разновидность сделки с дьяволом, ведь Германн платит за секрет душой, и дама знает это. Неслучайно она требует от молодого человека загладить свою вину перед воспитанницей и жениться на ней. Она знает, что он не сделает этого, ведь бездушный герой не способен на честность и благородство. Это выдает в ней коварство и лицемерие, присущие потусторонним силам. Пиковая дама также является символом легкого материального успеха, который кружит людям голову. Он уничтожает в них человечность и добродетель, оставляя на них месте выжженное пороками поле[3].

Елизавета — скромная и стеснительная молодая девушка, воспитанница Анны Федотовны, замученная постоянными упреками, прихотями и непостоянством графини. Она наивна и добра, ищет в мире понимания и любви, но находит лишь обман и жестокость. Лиза тоже романтическая героиня, но ее иллюзии терпят крах, ведь реальность не ко всем проявляет благосклонность[3].

Томский — князь, родственник Анны Федотовны. Он играет роль резонера, именно благодаря его рассказу происходит завязка действия: Германн сворачивает на кривую дорожку и идет на поводу у своих желаний[3].

Критика[править]

Деятели культуры и искусства о повести Пушкина «Пиковая дама»[4]:

Виртуозно построенная повесть Пушкина: готический ужас, инкарнация Наполеона и притча о том, как алчность и мономания порабощают человека
 — Лев Оборин. Пиковая дама // Полка
Собственно, это не повесть, а анекдот: для повести содержание «Пиковой дамы» слишком исключительно и случайно. Но рассказ ... — верх мастерства
 — В. Г. Белинский Сочинения Александра Пушкина. Статья одиннадцатая и последняя (1846)
Пушкин, давший нам почти все формы искусства, написал «Пиковую даму» — верх искусства фантастического. И вы верите, что Германн действительно имел видение, и именно сообразное с его мировоззрением, а между тем в конце повести, т. е. прочтя ее, Вы не знаете как решить: вышло ли это видение из природы Германна, или действительно он один из тех, которые соприкоснулись с другим миром, злых и враждебных человечеству духов
 — Ф. М. Достоевский. Письмо Ю. Ф. Абаза от 15 июня 1880 г.
Пиковая дама» — одна из замечательнейших русских повестей, достойная быть поставленной рядом, если не выше, с такими перлами, как «Тамань» Лермонтова и «Казаки» Л. Толстого. Нельзя достаточно надивиться на эту сжатость, стремительность, сосредоточенность рассказа, на эту ясность линий и целомудрие слога, словом на недосягаемую экономию средств, употребленных здесь поэтом для воплощения глубокой художественной идеи. Ни одной лишней черты, но всякая черта, как радиус, стремится к центру повествования; ни одного психологического описания, но все действие насыщено психологией; беспредельное напряжение сил, почти математическая художественная расчетливость — и ни малейшей нарочитости, но все течет естественно, как в самой жизни. Я не знаю ничего совершеннее, как завязка повести, нежели начало «Пиковой дамы»
 — М. О. Гершензон. Мудрость Пушкина (1919)
Изложить её вкратце невозможно: это шедевр сжатости. Как и «Повести Белкина», это произведение чистого искусства, занимательное только как целое. По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе: по напряженности она похожа на сжатую пружину. По неистовому своему романтизму она близка к «Гимну Чуме» и к стихотворению «Не дай мне Бог сойти с ума». Но фантастический романтический сюжет влит в безукоризненную классическую форму, такую экономную и сжатую в своей благородной наготе, что даже Проспер Мериме, самый изощренно-экономный из французских писателей, не решился перевести её точно и приделал к своему французскому переводу всякие украшения и пояснения, думая, вероятно, что наращивает мясо на сухом скелете
 — Д. С. Мирский. Проза Пушкина (1925)

А. С. Пушкин характеризовал свою повесть словами:

Моя «Пиковая дама» в большой моде. Игроки понтируют на тройку, семерку и туза. При дворе нашли сходство между старой графиней и кн. Натальей Петровной и, кажется, не сердятся...
 — А. С. Пушкин. Дневник, 7 апреля 1834 г.

Иллюстрации к повести[править]

Экранизации повести[править]

Примечания[править]

Pushkin Alexander self portret, 1829.jpg
Произведения Александра Сергеевича Пушкина

(1799—1837)

Роман в стихах

Евгений Онегин (1831)

Поэмы

Руслан и Людмила (1820) • Кавказский пленник (1821) • Гавриилиада (1821) • Вадим (1822) • Братья разбойники (1822) • Бахчисарайский фонтан (1823) • Цыганы (1824) • Граф Нулин (1825) • Полтава (1828) • Тазит (1830) • Домик в Коломне (1830) • Езерский (1833) • Анджело (1833) • Медный всадник (1833)

Стихотворения

Стихотворения 1813—1825 (список) • Стихотворения 1826—1836 (список)

Драматургия

Борис Годунов (1825) • Русалка (1829) • Сцены из рыцарских времён (1835)

Маленькие трагедии (1830): Скупой рыцарь • Моцарт и Сальери • Каменный гость • Пир во время чумы

Сказки

Царь Никита и сорок его дочерей (1822) • Жених (1825) • Сказка о попе и о работнике его Балде (1830) • Сказка о медведихе (1830) • Сказка о царе Салтане (1831) • Сказка о рыбаке и рыбке (1833) • Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях (1833) • Сказка о золотом петушке (1834)

Художественная проза

Арап Петра Великого (1827) • История села Горюхина (1830) • Рославлев (1831) • Дубровский (1833) • Пиковая дама (1833) • Кирджали (1834) • Египетские ночи (1835) • Капитанская дочка (1836) • Роман в письмах (1829) • Повесть о стрельце (1834)

Повести Белкина (1830—1831): Выстрел • Метель • Гробовщик • Станционный смотритель • Барышня-крестьянка

Историческая
и публицистическая проза

История Пугачёва (1833—1834) • История Петра I (1835) • Путешествие в Арзрум (1829—1835) • Путешествие из Москвы в Петербург (1833—1835)

Прочее

Переводы Пушкина с иностранных языков

Неоконченные произведения выделены курсивом

Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Пиковая дама», находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Пиковая_дама»

«https://znanierussia.ru/articles/Пиковая_дама».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»