Уроки французского (рассказ)

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Уроки французского

Живи и помни (авторский сборник)
Жанр
Русская классическая проза
Автор
Валентин Распутин
Язык оригинала
русский
Год написания
1973


Издательство
Советская молодёжь (газета)




«Уроки францу́зского» - рассказ русского писателя Валентина Распутина, впервые напечатанный в 1973 году в иркутской комсомольской газете «Советская молодёжь» в номере, посвящённом памяти Александра Вампилова[1][2].

История создания[править]

Рассказ «Уроки французского» был посвящён Копыловой Анастасии Прокопьевне, матери близкого друга драматурга Александра Вампилова, которая работала учителем в сельской школе. Однако главной героиней рассказа стала другая учительница.

Рассказ является глубоко автобиографичным, так как он вдохновлён его собственными детскими воспоминаниями. После окончания четырёхлетней начальной школы в деревне будущий писатель вынужден был переехать в районный центр Усть-Уда, чтобы продолжить обучение в старшей школе. Это был трудный период для одиннадцатилетнего мальчика: жизнь у незнакомых людей, недостаточное питание, невозможность нормально одеваться и неприятие со стороны одноклассников. В рассказе описаны реальные события, аналогичные тому, что пережил писатель Валентин Распутин. Он считал, что детство — это ключевой период, формирующий не только характер, но и талант человека.

В жизни мальчика была похожая на Лидию Михайловну женщина, которая помогала ему и старалась облегчить его трудности, отправляя посылки и играя в «пристенок». После выхода рассказа она встретила своего бывшего ученика, и взрослый Валентин Распутин с теплотой вспоминал разговор с Лидией Михайловной[3].

Сюжет[править]

В 1948 году главный герой пошёл в пятый класс. В деревне его считали одним из самых образованных, и учёба ему давалась легко. Однако односельчане посоветовали матери отправить его учиться в райцентр, находящийся в пятидесяти километрах от деревни. Мать согласилась и решила отправить сына жить к своей знакомой. В новом месте герой быстро адаптировался и стал отлично учиться. Единственная проблема у него возникла с французским языком, особенно с его произношением. Скоро мальчик оказался в не лучшей компании, где ребята играли в карты на деньги. Мать присылала ему 50 копеек на молоко, но этого было недостаточно, и герой стал играть, чтобы заработать деньги на молоко ежедневно. Он побеждал и уходил. Увидев это, Вадик, главный в компании, начал обманывать. Герой вычислил его и был сильно избит. Учительница, Лидия Михайловна, оставила его после занятий и выяснила причину появления синяков на лице у мальчика. Оказалось, что он из бедной семьи и из-за голода был вынужден играть на деньги. Мальчик очень боялся, что учитель расскажет об этом Василию Андреевичу, и его исключат из школы. Лидия Михайловна предложила дополнительные уроки по французскому языку у себя дома. Спустя некоторое время мальчик получил посылку с гематогеном, сахаром и макаронами. Он знал, что это от Лидии Михайловны и вернул продукты. Тогда Лидия Михайловна предложила сыграть в «чику» — игру с монетками, где нужно было кидать их об стену. Мальчик воспринял это как честное соревнование, а учительница старалась жульничать в его пользу, чтобы он выигрывал. Однажды во время игры их услышал Василий Андреевич и уволил учительницу, узнав, что она играет на деньги с учеником. Лидия Михайловна уехала на Кубань, а мальчик спустя время получил посылку с макаронами и красными яблоками[4].

Главные герои[править]

Мальчик — повествователь, главный герой — мальчик 11 лет. Ребёнок из бедной деревенской семьи. Худой от постоянного недоедания. Одинокий, диковатый, скромный и очень способный ученик. Живёт далеко от семьи, по которой очень тоскует. Честный, мужественный, смелый, упорный, с сильным характером. Несмотря на голод и отсутствие денег, учёбу в школе не бросает, старается оправдать доверие семьи. Самостоятельный и умный не по годам. Гордый, не жалуется и не принимает еду от учительницы, желающей помочь. Распутин не упоминает имени героя в рассказе, скорее всего, для того, чтобы представить типичный образ деревенского подростка, жившего в первые годы послевоенного периода. В то время было множество таких мальчиков, вынужденных уезжать из родных домов и терпеть много лишений ради получения образования. Далеко не в каждой деревне существовали средние школы. Однако, уже с первых строк рассказа читатель понимает, что героя зовут Валентин, так как повествование ведётся от лица автора, который описывает своё детство[3][5].

Портрет мальчика в интерьере школьного класса проявляет невписанность героя в новое для него пространство и социальную среду. «От робости, молчаливости, излишней деревенской замкнутости» он не завёл новых друзей[6].

Посмотреть, конечно, было на что: перед ней крючился на парте тощий диковатый мальчишка с разбитым лицом, неопрятный без матери и одинокий... в одежде не по размеру, в странной «обувке» («чирках»)

Мальчик ощущает контраст между собой и юной, красивой, интеллигентной учительницей французского; неловкость усугубляется и неспособностью постичь иностранный язык.

Мать мальчика — женщина, воспитывающая троих детей без мужа. Волевая, умная, но неграмотная. Благодаря ей автор имел возможность учиться, несмотря на голод и бедность. Она приняла решение отдать сына в школу в районном центре, передавала еду и иногда немного денег.

Лидия Михайловна — учительница французского языка. Красивая, добрая молодая женщина около 25 лет. Имеет правильные черты лица, еле заметную «косинку» в глазах, короткие чёрные волосы. Родом с Кубани. Родилась и выросла в городе, обеспечена, ни в чём не нуждается. Она сумела рассмотреть голодного и очень способного мальчика, хитростью помогала ему едой и деньгами. Призналась, что с детства вела себя не по правилам, приносила много проблем родителям. По её словам, человек стареет, когда перестаёт быть ребёнком[7].

Василий Андреевич — директор школы. Строгий человек с манерой громко разговаривать. В школе дети очень его боялись. Провинившегося ученика в присутствии всех учащихся директор школы заставлял объяснить, что его толкнуло на плохой поступок.

Анализ произведения[править]

«Уроки французского» написано в жанре рассказа направления реализм.

Основная идея - между понятиями «плохое» и «хорошее» существует крайне тонкая грань. Отличить одно от другого помогает человечность, доброта, желание одного человека помочь другому.

Тема — детство и влияние взрослых на становление личности ребёнка.

Проблема — поступок доброй учительницы, её жертвенная помощь ребёнку оказались неправильно истолкованными в окружении, где преобладает равнодушие. В такой обстановке директор не стал разбираться в истинных мотивах и подлинной значимости действий учительницы, решил не вмешиваться.

Композиция[править]

Экспозиция — знакомство с героем и размышления о влиянии учителей в жизни.

Завязка — мальчик уезжает учиться далеко от дома.

Развитие сюжета — ребёнок выживает, голодает, начинает играть на деньги, попадает в передряги.

Кульминация — учительница сама играет на деньги с учеником, это по случайности становится известно.

Развязка — учительницу увольняют, она уезжает, мальчик остаётся один на один со своими проблемами.

Литературные приёмы[править]

Необычная композиция, в которой главный герой словно играет в игру с самой судьбой: он то выигрывает, то проигрывает.

Психологизм повествования — автор детально рисует психологические переживания героя в трудных ситуациях, где ему приходится делать выбор.

Контраст между воспоминаниями о детстве и жизни в деревне и сложного периода одинокой новой жизни (за несколько месяцев мальчик сталкивается с голодом, предательством, болезнью, тоской одиночества и т. д.)[6]

Экранизация[править]

«Уроки французского» — фильм режиссёра Евгения Ташкова (1978 год)[8].

Примечания[править]

  1. Валентин Распутин. «Уроки французского». Культура.РФ. Проверено 6 апреля 2024.
  2. 45 лет со дня первой публикации рассказа Валентина Распутина «Уроки французского». Музей В. Г. Распутина. Проверено 6 апреля 2024.
  3. 3,0 3,1 Валентин Распутин «Уроки французского». О чём напоминает «израненная» книга. РГБ (2020-09-17). Проверено 6 апреля 2024.
  4. Распутин В. Уроки французского Читайте на Правмире: https://www.pravmir.ru/uroki-francuzskogo/. Правмир (2007-09-10). Проверено 6 апреля 2024.
  5. Берберова Л. Б. Ребёнок как нарратор в рассказе В. Распутина «Уроки французского» // Мир науки, культуры, образования : журнал. — 2024. — № 1(104). — С. 544—546. — ISSN 1991-5497.
  6. 6,0 6,1 Полева Е. А., Писаренко А. Е. Приемы психологизма в рассказе В. Распутина «Уроки французского» // Вестник Томского государственного педагогического университета : журнал. — 2016. — С. 131—135.
  7. Годенко Н. М. Архаические конструкты в рассказе В. Распутина «Уроки французского» // Вопросы литературы. — 2019. — № 1. — С. 44—51.
  8. Уроки французского (1978). Кино-театр. ру. Проверено 6 апреля 2024.

Ссылки[править]

Znanie.png Одним из источников этой статьи является статья в википроекте «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Уроки французского (рассказ)», находящаяся по адресам:

«https://baza.znanierussia.ru/mediawiki/index.php/Уроки_французского_(рассказ)»

«https://znanierussia.ru/articles/Уроки_французского_(рассказ)».

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.
Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?»