Лю Ичжэн
Лю Ичжэн
Лю Ичжэн ([Нет даты!]) — китайский историк, каллиграф, библиотекарь, культуролог и педагог. Известен как один из ведущих академических деятелей Китая первой половины XX века, воспитавший значительное число специалистов в области литературы, истории, географии, философии и естественных наук. В период ранней Китайской Республики Лю Ичжэн и Ван Бохан получили почётное прозвище «Два столпа Нанкинского университета».
Биография[править]
Лю Ичжэн родился и получил образование во времена империи Цин. Он сдал первый уровень государственных экзаменов за несколько лет до их отмены в 1905 году[1]. В начале 1900-х годов его наставник, филолог Мяо Цюаньсунь, поручил ему написание учебника по национальной истории Китая. Заказчиком учебника выступил высокопоставленный чиновник-реформатор Чжан Чжидун[1]. Труд Лю Ичжэна «Краткий очерк прошлого» (кит. 歷代史略), представлявший собой адаптацию «Всеобщей истории Китая» (яп. 支那通史) японского историка Наки Митиё, был опубликован в Нанкине правительственным издательством в 1902 году[2].
В 1902 году Лю Ичжэн посетил Японию эпохи Мэйдзи. Двухмесячная поездка и знакомство с новой японской системой образования произвели на него сильное впечатление. Вернувшись, он использовал свой учебник для преподавания истории в школах, созданных в рамках «Новой политики» поздней Цин (1901—1911)[1]. В 1905 году новое Министерство образования официально утвердило «Краткий очерк» в качестве национального учебника[1].
Период Республики[править]
После падения династии Цин и установления республиканского правительства Лю Ичжэн выступил против призыва Ху Ши к «литературной революции». Эта реформа, поддерживаемая интеллектуалами Движения за новую культуру, предполагала замену вэньяня на байхуа[3]. Лю Ичжэн отказывался связывать проблемы Китая с конфуцианством или традиционной культурой. Он объяснял их маньчжурским господством, Опиумными войнами, коррупцией в правительстве, властью милитаристов и социальными проблемами. По его мнению, эти трудности возникли не из-за следования конфуцианству, а из-за отступления от него[4].
В 1920-х годах Лю Ичжэн написал ряд исторических статей для журнала «Критическое обозрение» (кит. 學衡), основанного в 1922 году в Национальном Юго-Восточном университете (позже переименованном в Национальный центральный университет и Нанкинский университет)[5]. В этих публикациях он отстаивал ценность традиционной исторической науки, полемизируя с Гу Цзеганом и другими представителями Школы сомнения в древности, которые ставили под сомнение достоверность древнекитайских исторических записей[5].
Его труд «История китайской культуры» (кит. 中國文化史), охватывающий период с древнейших времён до 1920-х годов, публиковался частями в «Критическом обозрении» с 1925 по 1929 год, а в 1932 году вышел отдельной книгой[6]. Несмотря на то, что взгляды Лю Ичжэна часто оцениваются как консервативные, его книга заложила основу для рассмотрения Китая как культурной, а не расовой общности, что было распространено в то время[7].
В 1927 году Лю Ичжэн занял должность куратора Национальной библиотеки исследований (Китайской библиотеки исследований), которая впоследствии объединилась с Национальной центральной библиотекой, образовав Нанкинскую библиотеку. В библиотеке он внедрил систему «Живи и читай», предоставляя постоянным читателям свободные комнаты для проживания. Многие из этих читателей позже называли библиотеку своей альма-матер.
Труды[править]
Лю Ичжэн написал несколько книг по истории Китая, включая работы по истории образования, коммерции и культуры. Среди его публикаций также «Деловая этика» и «Введение в редактирование». Наиболее значимыми трудами считаются «История китайской культуры» (кит. 中國文化史) и «Основы национальной истории» (кит. 國史要義).
Примечания[править]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Tze-ki Hon, "Educating the Citizens: Visions of China in Late Qing Historical Textbooks," in The Politics of Historical Production in Late Qing and Republican China, edited by Tze-ki Hon and Robert J. Culp (Leiden: Brill, 2007), p. 85.
- ↑ Hon, "Educating the Citizens," pp. 81 (translation of Lidai shilue; publication info), 84 (Nanjing), and 85 (Naka Michiyo's textbook).
- ↑ Q. Edward Wang, Inventing China Through History: The May Fourth Approach to Historiography (Albany, NY: SUNY Press, 2001), p 65.
- ↑ Lydia H. Liu, Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity, China, 1900–1937 (Stanford, Stanford University Press, 1995), p. 252.
- ↑ 5,0 5,1 Q. Edward Wang, "Toward a Humanist Interpretation of Tradition: The Hermeneutics of the 'Critical Review Group'," in Interpretation and Intellectual Change: Chinese Hermeneutics in Historical Perspective, edited by Ching-I Tu (New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 2005), p. 270.
- ↑ Tze-ki Hon, "National Essence, National Learning, and Culture: Historical Writings in Guocui xuebao, Xueheng, and Guoxue jikan," Historiography East & West 1.2 (2003): 262.
- ↑ Tze-ki Hon, "Cultural Identity and Local Self-Government: A Study of Liu Yizheng's History of Chinese Culture," Modern China 30.4 (October 2004): 508.
Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Рувики» («ruwiki.ru») под названием «Лю Ичжэн», расположенная по адресу:
Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий. Всем участникам Рувики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?». |