Сложноподчинённое предложение

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сложноподчинённое предложéние (СПП) — тип сложного предложения, для которого характерно наличие главной и зависимой (придаточной) частей, связанных между собой подчинительной связью. Связь оформляется с помощью подчинительных союзов, союзных слов (относительных местоимений и наречий) и, в некоторых случаях, интонации. Сложноподчинённое предложение противопоставлено сложносочинённому предложению (равноправие частей). В отличие от сложносочинённого предложения, в сложноподчинённом предложении одна часть (придаточная) зависит от другой (главной). Придаточная часть может находиться перед главной или за ней, может делить главную на части[1].

История изучения[править]

Формирование учения о сложноподчинённых предложениях в русской синтаксической науке прошло несколько этапов. В XIX веке Фёдор Иванович Буслаев в «Исторической грамматике русского языка» предложил первую развёрнутую классификацию придаточных частей по аналогии с членами простого предложения (придаточные подлежащные, дополнительные, определительные, обстоятельственные). Этот подход был развит Александром Афанасьевичем Потебней и Дмитрием Николаевичем Овсянико-Куликовским, однако он сталкивался с трудностями: многие придаточные (например, уступительные) не имели прямых аналогов среди членов простого предложения[2].

В середине XX века Вера Арсеньевна Белошапкова в рамках структурно-семантического направления совершила переворот, предложив классифицировать сложноподчинённые предложения не по семантике, а по формальным типам связи (союз / союзное слово, наличие / отсутствие коррелята в главной части, присловный или приосновной характер подчинения). Её работа «Сложное предложение в современном русском языке» (1967) заложила основы современной теории сложноподчинённых предложений. В конце XX — начале XXI века исследования Елены Сергеевны Скобликовой и академические «Русские грамматики» (1980, 2017) углубили понимание функционально-семантических аспектов сложноподчинённых предложений[3].

Структурные типы сложноподчинённых предложений (формальный аспект)[править]

Формальная организация сложноподчинённых предложений определяется характером связи между частями и порядком их следования. В зависимости от того, относится придаточная часть к одному слову в главной или ко всей главной части в целом, выделяют два типа структур: негибкую (присловную) и гибкую (детерминантную)[1].

Негибкая (присловная) структура[править]

Представляет собой такой тип организации, при котором придаточная часть относится к одному слову в главной (обычно глаголу или существительному) и не может быть опущена без разрушения смысла, например: «Он сказал, что завтра уезжает»[1].

Перейдём к гибкой структуре, которая отличается от негибкой структуры.

Гибкая (детерминантная) структура[править]

Характеризуется тем, что придаточная часть относится ко всей главной части в целом. Такая придаточная обладает свободой позицией: она может стоять перед главной частью, внутри неё или после неё, не нарушая смысловых и грамматических связей. Например: «Если дождь не прекратится, мы останемся дома»[1].

От этих структурных особенностей следует перейти к классификации предложений по принципу расчлененности / нерасчлененности. Расчленённые и нерасчленённые конструкции. Данное деление также опирается на то, к чему именно присоединяется придаточная часть — ко всему главному предложению или к отдельному слову[1].
Нерасчленённые сложноподчинённые предложения (одночленные) имеют придаточную часть, относящуюся к одному опорному слову в главной (существительному или указательному местоимению) и присоединяемую союзными словами (который, чей, где) или союзами что, чтобы. Фиксация постпозиции обязательна[1].
Расчленённые сложноподчинённые предложения (двучленные) имеют придаточную часть, относящуюся ко всей главной и присоединяемую смысловыми союзами (потому что, если, хотя, когда, так что), что позволяет придаточному выступать в роли детерминанта всей ситуации[4].

Постпозиция, препозиция и интерпозиция придаточной части. В зависимости от местоположения придаточной части относительно главной выделяют:
— постпозицию (придаточная после главной): «Я позвоню, когда освобожусь».
— Препозицию (придаточная перед главной): «Когда никто не мешает, я работаю лучше».
— Интерпозицию (придаточная внутри главной): «Дом, в котором я вырос, снесли»[4].

Функционально-семантическая классификация придаточных частей[править]

В зависимости от семантико-синтаксических отношений между частями сложноподчинённого предложения выделяются три основных типа придаточных: определительные, изъяснительные и обстоятельственные. Каждый из этих типов обладает своими структурными особенностями и средствами связи, что позволяет точно передавать различные смысловые оттенки между событиями и явлениями[1].

Придаточные определительные[править]

Данные придаточные отвечают на вопросы какой? чей? который? Они относятся к существительному или подразумевающемуся слову в главной части, характеризуя его признак, и всегда находятся в постпозиции или интерпозиции по отношению к определяемому слову. Присоединяются придаточные определительные с помощью союзных слов который, какой, чей, где, куда, откуда, когда (в значении «в который»). Отвечают на вопросы какой? чей? который?. Относятся к существительному или подразумевающемуся слову в главной части, всегда находятся в постпозиции или интерпозиции. Присоединяются союзными словами который, какой, чей, где, куда, откуда, когда (в значении «в который»). Пример: «Фильм, который мы смотрели вчера, оказался очень интересным»[1].

В рамках определительных придаточных особо выделяются местоименно-определительные предложения. В таких конструкциях придаточная часть относится не к знаменательному существительному, а к указательному местоимению (тот, такой, каждый, всякий, все) или местоименному наречию (там, туда, оттуда, так), конкретизируя и раскрывая их содержание. Местоименное слово в главной части выполняет функцию подлежащего, дополнения или обстоятельства, а придаточное служит его конкретизатором. Например: «Все, кто знал этого человека, глубоко его уважали»[1].

От определительных придаточных целесообразно перейти к придаточным изъяснительным. Предложения, которые выполняют в СПП иную синтаксическую функцию[1].

Придаточные изъяснительные (дополнительные)[править]

Эти придаточные отвечают на падежные вопросы (кого? чего? кому? чему? и другие). Относятся к словам со значением речи, мысли, чувства, восприятия (глаголам, предикативам, существительным), восполняя их семантическую валентность. Присоединяются союзами что, чтобы, как, будто, словно, ли и союзными словами кто, что, какой, почему, где. Пример: «Я боюсь, что он опоздает на поезд»[1].

Наконец, наиболее многочисленную и разнообразную группу составляют придаточные обстоятельственные. В рамках придаточных обстоятельственных выделяют традиционно девять — двенадцать разрядов[5][4].

Придаточные обстоятельственные[править]

Данные придаточные распространяют главную часть в целом, обозначая различные обстоятельственные характеристики. В рамках этого типа выделяются разряды:
— времени отвечают на вопросы когда? с какого времени? до какого времени? как долго? Присоединяются союзами когда, пока, с тех пор как, прежде чем, как только, едва. Пример: «Когда наступит утро, мы отправимся в путь»;
— условия отвечают на вопрос при каком условии? Присоединяются союзами если, если бы, раз, коли, когда (в значении «если»). Пример: «Если вы согласны, подпишите договор»;
— причины отвечают на вопросы почему? отчего? по какой причине? Присоединяются союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благодаря тому что. Пример: «Мы замолчали, так как не хотели его тревожить»;
— цели отвечают на вопросы зачем? с какой целью? для чего? Присоединяются союзами чтобы, для того чтобы, дабы, с тем чтобы. Пример: «Он вышел на улицу, чтобы подышать свежим воздухом»;
— уступительные отвечают на вопросы несмотря на что? вопреки чему? Присоединяются союзами хотя, несмотря на то что, пусть, даром что и сочетаниями местоименных слов с частицей ни (как ни, где ни, сколько ни). Пример: «Хотя шёл дождь, мы решили не отменять прогулку»;
— следствия отвечают на вопрос что из этого следует? Присоединяются союзом так что. Пример: «Снег таял быстро, так что река вышла из берегов»;
— сравнительные отвечают на вопросы как? подобно чему? Присоединяются союзами как, будто, словно, точно, как будто, чем... тем. Пример: «Луна светила тускло, словно свет проходил через мутное стекло»;
— образа действия, меры и степени отвечают на вопросы как? каким образом? в какой мере? насколько? Относятся к сочетанию указательного слова с полнознаменательным словом в главной части (так, настолько, такой, до того), присоединяются союзами что, чтобы, как, будто и союзными словами как, сколько, насколько. Пример: «Всё произошло так, как я и предполагал»; «Было настолько темно, что ничего не различалось вокруг»;
— места отвечают на вопросы где? куда? откуда? Присоединяются союзными словами где, куда, откуда. Пример: «Мы пошли туда, где нас ждали»[4].

Семантико-синтаксические отношения между частями[править]

Характер смысловых и грамматических отношений между главной и придаточной частями сложноподчинённых предложений определяется тем, на что именно распространяется придаточная часть: на всё главное предложение в целом, на отдельное слово в его составе или на сочетание указательного слова с полнознаменательным элементом. В зависимости от этого в синтаксисе выделяют три основных типа подчинительной связи: детерминативные (приосновные), компонентные (присловные) и коррелятные отношения[6].

Детерминативные отношения (приосновное подчинение)[править]

Характеризуют расчленённые сложноподчинённые предложения, в которых придаточная часть относится ко всей главной части в целом, а не к отдельному слову. Такие придаточные (обычно обстоятельственные) уточняют условия протекания главной ситуации, её причины, время, цель или уступку, выступая в роли детерминанта всей пропозиции[6].

Детерминативные отношения между главной и придачточной частью определяются в предложении: «Поезд опоздал, потому что на путях произошёл обрыв проводов» (придаточное причины детерминирует всю главную ситуацию целиком)[6].

Компонентные отношения (присловное подчинение)[править]

В отличие от детерминативных, компонентные отношения характерны для нерасчленённых сложноподчинённых предложений, где придаточная часть относится не ко всей главной, а к одному конкретному слову в её составе. Такие придаточные (изъяснительные и определительные) не могут быть опущены без нарушения грамматической правильности или смысловой полноты предложения.

Пример: «Мы поняли, что он прав» (придаточное восполняет объектную валентность глагола «поняли»)[6].

Особое место в системе подчинительных отношений занимают коррелятные конструкции. Они имеют ряд признаков, позволяющих отличить их от других сложноподчинённых предложений[6].

Коррелятные конструкции (с соотносительными словами в главной части)[править]

В этих конструкциях в главной части присутствует указательное слово (коррелят) тот, такой, там, туда, столько, настолько, которое согласуется с союзным словом в придаточной части, образуя единую синтаксическую рамку. Коррелятные конструкции занимают промежуточное положение между присловным и детерминативным подчинением[6].

Пример: «Мы остановились у того дома, который виднелся вдали». Коррелят того указывает на неопределённый предмет, конкретизируемый придаточной частью[6]. Коррелятные конструкции позволяют гибко передавать отношения тождества, меры, степени и соответствия, что отличает их от чистого примыкания или согласования.

Пунктуационные правила оформления СПП[править]

Пунктуация в сложноподчинённом предложении подчиняется общему правилу: придаточная часть отделяется от главной запятыми. Однако наряду с базовыми случаями существуют особые пунктуационные нормы, связанные со структурой придаточной части, наличием дополнительных союзов или частиц, а также с последовательным подчинением. Рассмотрим основные правила и исключения подробнее[4].

Постановка запятой между частями[править]

Запятая ставится независимо от позиции придаточной части (препозиция, постпозиция, интерпозиция):
«Когда стемнело, на небе зажглись звёзды».
«На небе зажглись звёзды, когда стемнело».
«Небо, когда стемнело, покрылось звёздами»[4].

Однако при некоторых структурных условиях запятая между частями сложноподчинённого предложения может отсутствовать. Существует несколько сложных случаев пунктуации в рамках оформления сложноподчинённого предложения на письме[4].

Сложные случаи пунктуации[править]

Запятая не ставится в следующих случаях:
1) Если придаточная часть состоит из одного союзного слова: «Я обещал прийти, но не знаю когда».
2) Если перед подчинительным союзом стоит частица «не» или сочинительный союз и, или, либо: «Расскажи не что ты купил, а где ты это нашёл».
3) При однородном соподчинении, если придаточные соединены неповторяющимся союзом и: «Я знаю, что ты устал и что тебе нужно отдохнуть».
Также запятая не ставится между сочинительным и подчинительным союзом, если придаточную часть невозможно переставить без искажения смысла[4].

Особого внимания заслуживает пунктуация на стыке двух союзов. Это могут быть как подчинительные союзы, так и сочинительные с подчинительными[4].

Знаки препинания при стечении подчинительных союзов[править]

При последовательном подчинении на стыке двух подчинительных союзов (или союза и союзного слова) запятая ставится только в том случае, если отсутствует вторая часть двойного союза — то, так, но:
«Я понял, что, если не уеду сейчас, опоздаю на поезд» (запятая есть, так как нет «то»).
«Я понял, что если не уеду сейчас, то опоздаю на поезд» (запятая не ставится, так как есть «то»)[4].

Аналогичное правило действует на стыке сочинительного союза (и, а, но, однако) и подчинительного союза или союзного слова. Если придаточную часть можно переставить в другое место предложения без нарушения смысла, запятая между союзами нужна. Если перестановка невозможна, запятая не ставится[4].

— Перестановка возможна (запятая нужна): «Было уже темно, и, хотя солнце только село, пришлось включать фары» (можно переставить: «Хотя солнце только село, было уже темно, и пришлось включать фары»)[4].

— Перестановка невозможна (запятая не ставится): подобные случаи встречаются реже и определяются конкретным смысловым сцеплением союзов, когда придаточная часть не может быть вырвана из контекста без разрушения логики высказывания[4].

Примечания[править]

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Брызаунова Е. А., Габучан К. В., Ицкович В. А., Ковтунова И. И., Кручинина И. Н., Ляпон М. В., Прияткина А. Ф., Святогор И. П., Шведова Н. Ю. Русская грамматика — 2-е изд. — Москва: Наука, 1980. — T. 2. — 717 c.
  2. «Опыт исторической грамматики русского языка».
  3. «Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения (теоретический курс)».
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 Розенталь Д. Э., Голуб И. Б. Русский язык для поступающих в вузы. Орфография. Пунктуация. — 10-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2007. — 384 с. — ISBN 978-5-8112-2382-4
  5. Глухих В. М. Синтаксис сложного предложения в современном русском языке: Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Русский язык и литература». — Магнитогорск: Магнитогорский государственный педагогический институт, 1996. — С. 40—60. — ISBN 5-86781-042-9.
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 Акимова Г. Н., Вяткина С. В., Казаков В. П., Руднев Д. B. Синтаксис современного русского языка / С. В. Вяткиной. — Санкт-Петербург: Факультет филологии и искусств Санкт-Петурбургского государственного университета, 2009. — 347 с. — ISBN 978-5-8465-0976-4.


Знание.Вики

Одним из источников, использованных при создании данной статьи, является статья из википроекта «Знание.Вики» («znanierussia.ru») под названием «Сложноподчинённое предложение», расположенная по следующим адресам:

Материал указанной статьи полностью или частично использован в Циклопедии по лицензии CC-BY-SA 4.0 и более поздних версий.

Всем участникам Знание.Вики предлагается прочитать материал «Почему Циклопедия?».