Фолия

Материал из Циклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фолия

Фолия (Folia) — регионализм балтийского (калининградского) диалекта, обозначающий пищевую плёнку, а также иногда упаковочную или пластиковую плёнку вообще[1]. В балтийском (калининградском) диалекте употребляется как бытовой разговорный термин вместо общеупотребительного русского выражения «пищевая плёнка»[2].

Дефиниция[править]

В балтийской разговорной речи «фолия» обычно означает пищевую плёнку, упаковочную полиэтиленовую плёнку, иногда — рекламную или ламинирующую плёнку[3].

Слово особенно характерно для кухонного и бытового употребления, торговли и общепита, а также полиграфии и рекламы.

Примеры употребления:

«Заверни в фолию»

«Фолия закончилась, купи новую»

Этимология[править]

Слово происходит через польское folia и немецкое Folie от латинского folium («лист»)[4]. В польском и немецком языках производные от folium являются нормативными словами для обозначения различных видов плёнки, включая пищевую и упаковочную. Именно через польское и немецкое языковое влияние термин проник в речь жителей Южной Балтии (Калининградской области).

Лингвистический статус и употребление[править]

С лингвистической точки зрения «фолия» — полонизм и одновременно регионализм балтийского диалекта. В русский литературный язык слово не вошло, однако закрепилось в разговорной речи части жителей Южной Балтии. Для носителей балтийского социолекта слово воспринимается как бытовая разговорная норма, тогда как за пределами региона может восприниматься как необычный диалектизм или иностранное слово[5].

Источники[править]